Pélagie-la-Charette
À propos de l'oeuvre
Auteure ou auteur
À propos de la séquence didactique
Le portail de la littérature est sous la responsabilité des personnes ci-dessous. Il est possible de les contacter pour toutes questions.
Séquence didactique
Présentation de la pertinence de l’œuvre
La présente séquence didactique, construite autour du roman Pélagie-la-Charrette1 d’Antonine Maillet, pourrait s’insérer dans le cadre du cours de français consacré à la littérature québécoise dans la formation générale commune du collégial. L’étude de ce roman, issu de la francophonie canadienne et si fortement teinté de l’histoire des descendants des Français en Amérique, semble, en effet, être un bon complément à la formation littéraire québécoise des étudiants du collégial.
Problèmes de lecture
Cette situation-problème aura comme objectif global de faire comprendre aux étudiants en quoi le roman d’Antonine Maillet constitue une affirmation de l’identité acadienne. Pour ce faire, trois problèmes de lecture seront ciblés :
- Comprendre le rôle des éléments de la tradition orale qui abondent dans la narration du roman ;
- Interpréter les liens entre l’histoire officielle et l’histoire telle que présentée dans le roman ;
- Créer un texte personnel qui reprend les enjeux identitaires du roman.
Avant la lecture
Cours 1
La première activité a pour but de susciter chez les étudiants une réflexion personnelle préalable à la découverte des visées identitaire et historique du roman à l’étude. L’enseignante leur présente une citation tirée du rapport Durham sur la situation des Canadiens français du Bas-Canada2 : « C’est un peuple sans histoire et sans littérature ». En équipe de quatre, les étudiants tentent de répondre aux questions suivantes :
1.
a) Qu’est-ce que l’histoire, pour vous ?
b) Comment l’histoire officielle est-elle créée, selon vous (par qui est-elle écrite) ? Existe-t-il une histoire non officielle ?
c) Quel est le rôle de l’histoire dans l’identité d’un individu ; dans celle d’un peuple ?
2.
a) Quel est le rôle de la littérature dans l’histoire d’un peuple ?
b) Quel est le rôle de la littérature dans l’identité d’un individu ; dans celle d’un peuple ?
Les étudiants seront ensuite mis en contact avec le paratexte du roman par le biais de la quatrième de couverture3, ce qui les amènera à se questionner sur la place de la littérature acadienne dans le champ littéraire francophone. La dernière activité de ce cours consiste en une discussion en plénière qui vise à faire ressortir ce que les élèves connaissent de l’Acadie. Cette activité se terminera par un court exposé magistral sur le contexte historique et culturel de l’Acadie.
Cours 2
Les étudiants, en équipe de quatre, lisent le prologue du roman, guidés par la grille de lecture suivante :
1) Qui raconte cette histoire ?
2) Quand cette histoire s’est-elle produite ? Quand est-elle racontée ?
3) Quels sont les types de langage utilisés ? Quand sont-ils utilisés, respectivement ?
Cette grille a pour but d’orienter la lecture des étudiants vers certains problèmes relatifs aux différentes voix narratives caractéristiques du roman et à son langage très typé, parfois difficile à comprendre.
Par la suite, les étudiants relisent le prologue en tenant compte du fait qu’il s’agit de l’exposition du projet du roman. Ils doivent préparer une courte intervention orale d’équipe qui expliquera ce qu’ils croient être le message de ce prologue et ce que cela annonce pour le reste du roman.
*Pour le cours suivant, les étudiants devront lire les chapitres 1 à 6.*
Pendant la lecture
Cours 3
La première activité de ce cours consiste en un exposé magistral sur la tradition orale et les contes : le rôle du conteur de même que la structure traditionnelle des contes.
Ensuite, les étudiants doivent lire, puis écouter le conte « La tâche de naissance4 », de Fred Pellerin. En équipe de six, ils se font part de leurs impressions de lecture et d’écoute, puis tentent de faire ressortir de quelle façon les caractéristiques expliquées précédemment s’appliquent à ce conte. Puis, à l’aide de la grille d’analyse commune suivante, la moitié des équipes se penche sur « La tâche de naissance », et l’autre sur le chapitre 4 de Pélagie-la-Charrette.
Voici la grille :
- Quels éléments de la tradition du conte retrouvez-vous dans le texte ?
- Quelles sont les marques linguistiques les plus évidentes de la tradition orale dans le texte ?
- Que pouvez-vous dire des rapports entre écriture et oralité dans le texte (tenez compte du fait que le conte de Pellerin est conçu pour être lu et dit, et que le roman de Maillet est fait pour être lu seulement) ?
- Quels sont les buts apparents de ce texte ? Divertir, émouvoir, informer, choquer… ?
- En quoi consistent les liens qu’entretient ce texte avec l’histoire, la tradition, les mythes propres à sa culture d’origine ?
Après s’être regroupés en équipes formées de trois membres ayant travaillé sur Pellerin et de trois autres ayant analysé Maillet, les élèves échangent les résultats de leur analyse et tentent d’établir ainsi une comparaison entre les deux textes, ce qui les aidera à comprendre le rôle de la tradition orale dans le roman.
*Pour le cours suivant, les étudiants devront lire les chapitres 7 à 11.*
Cours 4
Les étudiants, dans un premier temps, relèvent le plus possible de références à l’histoire officielle dans le roman. Ensuite, pour chaque groupe de références semblables, ils répondent aux questions suivantes : Comment la narration dans Pélagie-la-Charrette traite-t-elle ces éléments de l’histoire officielle ? Quel est le rôle des éléments du conte dans ce traitement de l’information historique ?
Dans un troisième temps, les étudiants reprennent le questionnaire du premier cours de la séquence, en l’appliquant à la culture et à l’histoire propre à l’Acadie telle que présentée par Antonine Maillet. Ils expliquent par un court texte l’évolution de leur compréhension des phénomènes culturels en jeu, depuis le début de leur étude du roman.
*Pour le cours suivant, les derniers chapitres devront être lus.*
Après la lecture
Cours 5
Les étudiants tentent de regrouper leurs interprétations des éléments du roman, par la lecture très fine de l’épilogue du roman en essayant de rattacher à cette espèce de conclusion chaque élément d’analyse abordé durant les derniers cours.
La deuxième activité consiste en un remue-méninges en équipes de six autour des questions suivantes : Avez-vous des contes personnels ? Quelles histoires (éléments de l’histoire officielle ou non) fondent votre imaginaire ? Se rattachent-elles à votre pays, votre famille, votre langue, votre ville/village/quartier… ?
Cours 6 et 7
Les élèves s’adonnent ensuite à la rédaction d’un conte, en équipe de deux, selon les consignes suivantes :
- Rédaction d’un récit de deux à trois pages relatant un élément de votre histoire qui a aidé à fonder votre identité ou celle d’un groupe auquel vous appartenez (famille, école, ville, village, quartier, pays, région, groupe linguistique, etc.), respectant les éléments formels et thématiques suivants :
1) Il devra inclure des éléments de la tradition orale (narrateur(s)-conteur(s) explicite(s), langage oral, cérémonie du conte, mythologie) ;
2) Il devra se référer à l’histoire réelle et officielle, même détournée ou réécrite à votre profit.
- Vous pouvez décider que votre récit se destine à être lu seulement ou à être conté. Vous devez joindre une note explicative justifiant votre choix à l’aide des éléments de votre texte.
Cette création fera l’objet d’une évaluation sommative sur la base du respect de ces consignes de rédaction.
Les élèves s’échangent ensuite leurs créations, et doivent rédiger un compte-rendu de lecture de deux des créations lues (une page chacun). Chacun de ces comptes-rendus sera évalué sommativement et devra contenir les deux rubriques suivantes :
- Résumé du récit ;
- Appréciation de l’œuvre (cohérence, originalité, liens perçus avec la culture de l’auteur).
___________________
1 Antonine Maillet (1979), Pélagie-la-Charrette, Montréal, Léméac, 351 p.
2 Lord Durham. Rapport sur les affaires de l'Amérique du Nord britannique (1839), traduit et reproduit sous le titre Rapport Durham, Montréal, Les Éditions Sainte-Marie, 1969 [sur le site www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/Rbritannique_Durham.htm].
3 L’édition que les étudiants auront en main sera probablement l’édition de poche la plus courante, celle que la Bibliothèque québécoise a fait paraître en 1999.
4 Fred Pellerin, « La tâche de naissance », dans Il faut prendre le taureau par les contes ! (Livre CD), Montréal, Planète rebelle, 2003, p. 97-105 (piste 5 sur le CD, 10min. 21 sec.).